Вход Регистрация

be driven ashore перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • наскочить на мель
  • driven:    1) гонимый2) нанесенный; наносимый, наметаемый (о снеге и т. п.)3) _тех. приводимый в движение, приводной, ведомый Ex: driven wheel ведомое колесо4) _комп. управляемый Ex: key-board driven управляем
  • ashore:    1) к берегу, на берег Ex: to go ashore сходить на берег Ex: to run ashore наскочить на мель2) на берегу, на суше
  • afloat and ashore:    На море и на суше
  • ashore discharge:    сброс на берег (стоков с танкера)
  • cast ashore:    выбрасывать на берег
  • come ashore:    приставать к берегу
  • go-ashore:    1) _мор. _разг. выходной Ex: go-ashore clothes выходная форма
  • jack ashore:    навеселе, слегка пьяный и в игривом настроении (как матрос в увольнении)
  • run ashore:    пепельница ;
  • take ashore:    выгрузить с корабля на берег Make sure that you take all yourpossessions ashore with you. ≈ Проверьте, все ли ваши вещи выгружены наберег. Take the young man ashore with you. ≈ Возьмите молодого чел
  • wash ashore:    прибивать к берегу
  • air-driven:    1) _тех. пневматический, приводимый в действие сжатым воздухом; с пневмоприводом
  • ballscrew-driven:    с шариковинтовой передачей
  • battery-driven:    с приводом от аккумуляторной батареи, аккумуляторный
  • belt driven:    с ременным приводом, от ременного привода